现在也只能追悔莫及,别无他法了。
被红酒染湿的衣服让我穿得非常难受,就像是裹着一件湿泥抹布,它沾在我的皮肤上,汲取着所剩无几的温度。我几乎是被拖着走的,为了伪装到极致,我还得不停的发出奇葩的怪叫,或者时不时蹬动两条腿。我可以听见舞厅里洪流似的嘲笑声,这让我的神经不断紧缩。
我朝刘伊依所站的地方瞥了一眼,看到许悠正在与她谈论什么,最后许悠还向刘伊依邀舞,俩人跳得怎么样,因为我被带回了休息楼,所以没能看到。
总算是摆脱刘伊依那家伙了。正义感还真是容易利用啊,或者说,七美德都是容易遭到利用的德性。
我在房间里换了身衣服,擦拭去了身上的红酒污渍。走到江风盘旋的走廊,看着游轮下翻涌的白色浪花,心灵逐渐的沉静了下来。船行声躁动的声音和划破江面的音色成了我耳边唯一的旋律,江边两侧,夜色下的城市确实像是星芒,让这艘旅船像是在境界中心徘徊的渺小零星。
细雪被遮拦在船外,但势头比方才更加壮大了,过不了多久应该能恢复前段时间的大雪纷飞。
“喂,喂,那个谁。”
一个闻所未闻的陌生女音从我身后传来,这声音听起来有点古怪,好像是初来中国不久的外国人说的。
我开始寻找那个国际友人,最后在一间仿日式的休息房里找到了声音的主人。
“你,你お名前は何ですか?”
(翻译:你叫什么名字?)
喂,后面已经完全变成日语了啊,这算哪门子的中日合并啊?一上来就暴露国籍真的好吗?我可是愤青啊,就不怕我把你扔下江吗?
“what do you want ”因为我只能勉强听懂日语,但是不会说,所以决定使用依然很渣的英语来招架。
(翻译:你想干什么?)
想当年,我专注看日本动漫二十余载,最终习得听懂日语的高超技巧。
“please speak chinese !(翻译:请说中文!)”这个日本妹子对我说英语的行为十分不满,大概是认为我瞧不起她说中文的水平,因此才说出这种莫名其妙的话吧。
值得一提的是,她的英语也很烂,甚至比我还烂,我听到这段英语整整过了半秒才反应过来她在说什么。听说日本人的英语发音都很奇怪,果然百闻不如一见。
我仔细打量眼前这名日本妹,她比我矮上半个头,身上穿着赤色的和服,上面还有许多枫叶似的纹理,做工非常精细,头部还有看似朴素实则奢华的发饰,将乌黑的头发盘起。
相对来说,这个日本妹的样貌比较普通,身材也没有什么过人之处。但是,能够上这个船的自然不会是普通人家,所以还不能放松警惕。日本可是排名仅在中国,美国之下,经济体系世界第三的泱泱大国啊,想必商业精英一定不少。
“我叫徐白泽,请问你是”我使用了远近闻名的假名攻击,隐瞒了自己的真正姓氏。
“坂田素晴。”这句中文她咬字比较清晰,看得出来她练习了许久。
“啊,原来是坂田小姐,贵客,贵客,汝之轶迹逸传,吾辈尚有耳闻。襁褓之时就已能对弈行琴,更能登林涉宴,领略自然之姿,吾等凡胎浊骨,只能嘤嘤学语,牵丝做步,若小姐待到期顾之年,岂不扶摇直上九万里,羽化登仙。闲话少提,不知家翁是否身容于贵殿?”我心平气和的讲述着,脸上笑嘻嘻,心里爽得一批。
你不是想让我说中文吗?那我就说给你看。要知道,汉字可是世界上最复杂,最古老的文字之一,你们日语都是汉字演变而来的,不仅如此,连韩语也一样。
面对汉字前辈的威压,你该如何应对呢?可怜的女娃娃哟。
还有一点我不得不吐槽,素晴在日本语里貌似是“漂亮”的意思吧?你家人这样给你取名不就和中国人给自己的子女起名“张强大”“李牛逼”“陈聪明”意义差不多吗?所以显而易见,她用的也是假名。
“过果,果奖了。”坂田素晴用蹩脚的中文守住了我的攻势,看来她还是模糊的处理了我刚才的话,得出了我是在夸她的这个直觉结论。
话说果奖是个什么奖?雨果奖的简称吗?
“啊,休得过谦。不知坂田小姐唤我所为何事?”我仍然不依不饶地使用古风攻击,试图把这个笨拙的日本妹逼到原形毕露,让她知晓我大华夏之威风。
“唔”
果然!她刚才就是凭借直觉才防守住的,这次我看你怎么防!呀哈哈哈!去死吧你这个肮脏的东瀛倭寇!咿哈哈哈哈!
我虽然脸上笑嘻嘻,心中早已面目狰狞,就差一边大喊着“怠惰怠惰怠惰怠惰!”“大脑在颤抖!”一边啃手指头了。
最快小说阅读 M.bQg8.CC