雨的迹象,没有暴风的先兆。船头上,赖尔塔尔岛水手们刚刚放下手里的活计,便就地倒在甲板上睡着了。在船尾,船长,大副和格里菲也都感到疲惫,他们一个个无精打采地把折叠床打开,躺在毯子土,一边吸烟,一边昏昏欲睡地轻轻谈论起福阿蒂诺皇后马塔阿腊的近况,谈论起马塔阿腊的女儿瑙姆与莫图阿罗的恋爱故事(恋爱故事:这里指两个男人-莫图阿罗和莫塔乌里-同时追求瑙姆的三角恋爱故事。最后,瑙姆与莫塔乌里结婚——译者注)。
“这里的人真够浪漫的。”大副布朗说。
格里菲笑道:“那还用说。皮尔萨克不也很浪漫吗?船长,他从你那里逃走已有多少时日?”
“十一年了。”格拉斯船长忿忿地哼道。
“您给我讲讲,”布朗恳求着,“据说,打那以后他再没有离开福阿蒂诺岛。是吗?”
“不错。”船长闷声闷气地回答,“他爱他的妻子——就是那个小溅妇!他是航海史上最优秀的水手之一,尽管他是荷兰入。”
“德国入。”格里菲纠正。
“这没什么要紧。”船长回了一句,又道:“自从那天晚上上岸后,他让诺图图瞟了一眼,大海便失去了一个好友。我敢说,他俩是一见钟情。别人还没有来得及把她撵开,她已经将一圈无名白花扣在他的头上,不到五分钟,两人便手拉着手像一对顽童似的嘻嘻哈哈地走出了沙滩。但愿那一大片阻挡水路的珊瑚已经被他炸掉。每次拉纤经过那里,我总得损失一两根铜缆绳。”
“接着讲故事吧。”布朗催促。
“没什么可讲的了。他立即结束了航海生涯。当晚就入了洞房。再没有回到船上来。我第二天去岛上找他。在树林的一个草屋里发现了这小子,他光着两条腿,弹着吉他,周身挂满花瓣和装饰品。像个十足的白痴。他让我把他船上的东西给他送去。我说,等你进了地狱再说吧。就是这么回事。明天你就能见到他的夫人。他俩现在养了三个孩子——都是非常可爱的小调皮鬼。我给他运来一部留声机,正在舱下放着,还有许许多多的唱片呢。”
“后来,您让他当了您的代理商?”大副询问格里菲。
格里菲回答:“我只有选用他。福阿蒂诺是座爱岛,皮尔萨克是个多情的人。他很了解土人,所以是我手下最好的代理商之一,也可以说是绝无仅有的。他的责任心很强。明天你就能与他相识。”
“听着,小伙子,”格拉斯船长像打雷似地警告大副,“你是不是也很多情呀?如果多情,我就不准你下船去。福阿蒂诺岛是浪漫狂的世界。每个人都得爱上另一个人。好像不爱就不能生活似的。大概是椰子汁的作用,不然就是空气和海水的缘故。这个岛一万年来的历史就是一部纯粹的恋爱史。这我知道。我和老人们聊过。要是你也和人家手拉着手走下沙滩,被我逮着了,我就——”
他蓦地收住话音,另外两个人不知怎么回事,一同抬头看他。随着他的目光,他们在身后主帆的索具上看到了他发现的东西——那里有一只湿淋淋的健壮的褐色手臂,接着又扒上来一只。然后露出一个满头乱发的脑袋和一张长着两只淘气黑眼睛的脸蛋儿来,面宠像原始森林的笑鸟(笑鸟:澳洲产食鱼类翠鸟,体若乌鸦,叫声如人大笑——译者注)似的。
最快小说阅读 M.bQg8.CC