所好转;格里菲故意倒了半杯威士忌,递到他手里。
他给客人穿好衬衫和帆布裤,说:“请你开诚布公,谈谈你的广告。我听听看。”
潘克伯恩瞅了瞅威士忌酒瓶,格里菲摇头不允。
“好吧,船长,不过我无论如何也要请您相信,我没有醉——头脑十分清醒。我还要向您担保,一定吐露真情;我一眼就看出,您是个知识渊博、干脆利落的人。您的气色也很好。酒精不曾在您身上变成几百万吞噬细胞的蛆虫。地狱的大门是向您关闭的。可我是个半死不活的人。我的心已经枯萎。请您注意听。
“我母亲仍然在世。她是英国人。我出生在澳大利亚,就读于约克郡和耶鲁(约克郡和耶鲁:约克郡——英国北部的一个郡。耶鲁——指耶鲁大学,世界著名大学,在美国的康涅狄格州的纽黑文市,l701年建校——译者注)。虽然获得了艺术硕士和哲学博士学位,但在事业上却一事无成。更糟糕的是,我成了大酒鬼。在学生时代,我是运动员,经常从三十多米的高处做燕式跳水。我保持着好几项业余运动会的记录。游起泳来就像一条鱼。曾在恶劣的气候条件下在海里泅渡五十公里。现在却创造了另外一种记录——在同龄人当中,我的威士忌摄取量成了第一名。为了付一杯酒钱,我敢偷您一枚五分硬币。好啦,现在我把百万美元的故事讲给您听。
“我父亲是美国人——安纳波利斯(安纳波利斯:美国马里兰州首府,海港城市,美国海军学院-建于l845年-所在地——译者注)海军学院毕业生,‘苏万尼’号的上尉。‘苏万尼’号的船长叫保罗雪莉。那条船曾在太平洋的一个我不想说明的小岛上装煤,该岛目前已丧失自由,变成了某一个国家的保护地,具体情况也不便披露。我父亲上岸后,在客栈的酒吧间后面发现了三枚铜钉——铜船钉。”
大卫格里菲从容地笑道:“我倒可以说出这个煤炭基地的名字,也能叫出它变成保护地后的称呼。”
“您也知道那三枚船钉的来历?”潘克伯恩同样从容地反问,“您说下去,因为船钉现在都在我的手里。”
“我当然知道。它们原在皮努-皮尼岛的杰曼奥斯卡酒吧间后面。是约翰尼布莱克去世的那天夜里从他的纵帆船上带到那里去的。他是采捞海参和做檀香木买卖的商人,当时刚从西边巡游回来。这事早就成了海边传闻。”
潘克伯恩点点头,催促道:“往下说。”
“当然,这是我出世前发生的事情,”格里菲解释,“我只能把听到的故事告诉你。后来,厄瓜多尔的巡洋舰在西边巡逻完毕,回国时途经此地。舰上的军官发现了船钉。约翰尼布莱克已经咽气。他们便抓住布莱克的大副,找到航海日志。巡洋舰又掉头朝西驶去。半年后返航,又在皮努-皮尼岛落脚。他们空手而归,但船钉的由来却慢慢传开了。”
潘克伯恩继续追述:“正当革命党人(革命党人:此处指自一八一0年开始的拉丁美洲西属殖民地独立战争中的革命军。厄瓜多尔当时所在的新格拉那大地区的革命军,曾多次遭到西班牙军的镇压。直至一八三0年五月,厄瓜多尔才宣布成立共和国——译者注)向瓜亚基尔(瓜亚基尔:厄瓜多尔城市,现为省会之一——译者注)进军的时候,联邦政府(联邦政府:指当时西班牙殖民者在拉丁美洲推行‘监护制’时与贵族、官吏、天主教会联合组成的政府——译者注)的官员感到大势已去,城池必失,便将政府金库的保险箱藏进了美国纵帆船‘弗勒特’号,里面装着价值约一百万美元的金币,全都是英国铸造的。官员们准备天亮后逃跑——但美国船长半夜便把船偷偷地开了出去。您往下说吧。”
最快小说阅读 M.bQg8.CC