nbsp; 金顿吓得双腿立刻夹紧,用袖子遮住令他颜面全无的部位,本想道歉,但听安娜将他说成如此恶心之人,自尊心受到重大打击,气得他索幸放开手,为自己讨回形象。
"女王你可不能这样误会金顿,分明是你自己先勾引我的,我乃一堂堂男儿汉,身体又健康,哪儿受得了你如此诱huo惑?"
安娜气得胸脯上下起伏,这让她可"可口"了,画面无比旖旎。
金顿双眼看直了去,嫌都忘了避,就差沒流口水了。
"你在看什么?"安娜顺着他的视线一低头,这才示意到自己早己被他给看光了,"啊"
大叫一声,慌忙用被子将自己裹得紧紧的,红着脸骂道:"你,你个无耻之徒,发现这种事应该提醒人家,怎么能只想着占便宜?"又不是沒看过,用得着这幅像要是窒息的模样吗?
金顿清清喉咙将脸撇开,"本來是想说的,只是沒机会罢了。"
"你把脸转开是什么意思?朕很难看吗?"安娜突然有一种被忽略且被嫌弃的感觉,有些生气。
喉间顿时一阵焦灼之感,金顿转头看她,哑着声说道:"再看下去我可不敢保证沒事发生。"
金顿的言下之意,安娜岂会不懂,本以为自己不在意,沒料想心跳却越跳越快,且口干舌躁,白皙的脸愈加绯红。
她心里强烈挣扎起來,是赶他走,还是
反正又不是沒有一起睡过,这寒风刺骨的冷也是很正常的呀!虽然冬天己经过去了,可春天也不暖和的好不好。
可上一次是魑地魔让他來暖被窝的,难道今晚要让她开口吗?这太让人难以启齿了。
一番思想斗争之下,安娜一幅豁出去的表情,说道:"你,你要不要留下來啊?"
金顿看她欲言双止的模样,本还以为她又想羞辱他以泄愤,沒料想尽是他梦寐以求的邀请。
突然间,他不知是该高兴还是该生气?
作为赫拉克,他生气,因为他会忌妒得发狂,但作为金顿,他会开心得谢天以谢地。
想那么多作甚?金顿甩甩头,抛开一切负担,人就该活在当下不是吗?他现在可是人。
"可,可以吗?"金顿试探地问。
安娜虽羞涩,但他再多问一句她可就不敢保证仅。有的一点勇气是否会跑光了。
"哎呀你烦不烦,到底要不要,要就给朕上床。"说完掀开被子往里面躺了进去。
金顿转身把门关紧,一步并作两步,迫不及待地上了床。
"我來了哦"